Procedura małżeństwa jest przeprowadzana zgodnie z prawem kraju, którego obywatelstwo posiadają nowożeńcy. Ale co z tymi, którzy decydują się na małżeństwo z obcokrajowcem? Pod tym względem prawo rosyjskie ma pewne zasady. Jeśli zdecydujesz się wziąć ślub w Rosji zgodnie z lokalnymi przepisami, wymagane będą następujące dokumenty.
Instrukcje
Krok 1
Wspólna deklaracja chęci zawarcia małżeństwa. Składają go do urzędu stanu cywilnego obydwoje wspólnicy jednocześnie.
Krok 2
Paszport cudzoziemca, a także jego kserokopię. Jednocześnie cały paszport musi być przetłumaczony na język rosyjski, tłumaczenie musi być poświadczone przez notariusza. Poprawność tłumaczenia można również poświadczyć w konsulacie państwa, którego obywatelstwo posiada cudzoziemiec. Jeśli wybierzesz drugą opcję, rosyjskie MSZ musi potwierdzić autentyczność podpisu urzędnika, który poświadczył tłumaczenie paszportu.
Krok 3
Cudzoziemiec musi przedstawić dokumenty stwierdzające, że nie jest obecnie w związku małżeńskim i nie ma okoliczności, które uniemożliwiałyby mu zawarcie małżeństwa z obywatelem Rosji. Potwierdzenie wydaje konsulat lub ambasada kraju, którego jest obywatelem, albo organ zajmujący się tym na terytorium kraju cudzoziemca. Wszystkie dokumenty muszą być przetłumaczone na język rosyjski, a tłumaczenia muszą być poświadczone notarialnie.
Krok 4
Jeżeli cudzoziemiec był wcześniej w związku małżeńskim, musi przedstawić dokumenty potwierdzające fakt rozwiązania poprzedniego małżeństwa (jako dokumenty te przyjmuje się orzeczenie sądu lub akt zgonu partnera).
Krok 5
Wiza rosyjska, która potwierdza legalność pobytu cudzoziemca w Rosji.
Krok 6
Płatne pokwitowanie opłaty państwowej (czasami pokwitowanie nie jest wymagane, w zależności od warunków konkretnego urzędu stanu cywilnego).
Krok 7
Jeżeli cudzoziemiec posiada obywatelstwo kraju, z którym Rosja zawarła umowę o pomocy prawnej i stosunkach prawnych, lista dokumentów staje się prostsza. Konieczne jest przedstawienie poświadczonego notarialnie tłumaczenia na język rosyjski dokumentów potrzebnych do rejestracji, nie ma potrzeby legalizacji dokumentów. Cudzoziemiec musi przedstawić zaświadczenie z miejsca urodzenia, które może wydać magistrat lub parafia kościelna zgodnie z marzeniem o jego narodzinach.
Krok 8
Wszystkie dokumenty wydawane cudzoziemcowi przez przedstawicieli różnych instytucji w jego ojczyźnie muszą być „zalegalizowane”, to znaczy przetłumaczone na język rosyjski i zaopatrzone w apostille. Apostille to napis certyfikacyjny stwierdzający, że dokument można uznać za ważny. Wszystkie tłumaczenia są poświadczone notarialnie, o ile nie jest to dozwolone (paszport może zostać poświadczony nie przez notariusza, ale przez urzędnika konsulatu cudzoziemca). Wszystkie apostille są zwykle umieszczane przez rosyjskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Cudzoziemiec nie dostaje w paszporcie stempla małżeństwa.